TEDのウェブサイトとは違い、
講演にきちんとした字幕がついているので嬉しい。
5月13日に放送の「 The child-driven education/子どもたちは自ら学ぶ」は面白かった。
好奇心があれば、子どもはゼロからでも学んでいくという調査のプレゼン。
子どもたちが継続的に課題に取り組むために
“the method of the grandmother”を使ったという。
「教えて?へええ。すごい!それで?もっと教えて」と
誰かが「おばあちゃん役」になって話を聞き
ひたすら励ますのだ。
イギリス在住のおばあちゃんを募り、
インドに住む子どもたちとスカイプで毎週と話してもらったという。
“the granny cloud”と、原文では言っている。
このthe granny cloudが、字幕では、
“クラウドおばあちゃん”
なんて、かわいい訳!
番組サイトでは動画が公開されている。英語のスクリプトもあり。
http://www.nhk.or.jp/superpresentation/backnumber/130513.html
ところで、「クラウドおばあちゃん」と聞いて、
みんなの歌の「コンピューターおばあちゃん」を思い出した。
懐かしいなあと思って、検索すると、
NHKの報道資料がヒットした。それによると、
女性のおしり・胸・下着姿の写真がそれぞれ約0.1秒ずつ3カット含まれていました。
http://www.nhk.or.jp/pr/keiei/otherpress/100402.html
DVDを見た人からの指摘で発覚したらしい。
そんな騒動があったとは、知らなかった。
0 件のコメント:
コメントを投稿