はじめまして。Melと申します。同じ学校の修了生です。今年3月に講座を終え、オープントライアルを受けているところです。同じ学校で、同じように不安を感じながら(そして同じように学費に悩みながら)勉強を続けていらっしゃる方のブログを見つけて、嬉しくてついコメントしてしまいました。講座が終わってしまうと、自力で勉強を続けるしかなくなるので(最近は新しい講座も出来たようですが)モチベーションを保ち続けるのがちょっと大変です。私は、一度は次点に入れたのですが同じレベルを保ち続けるのはなかなか難しいですね。映像翻訳というものは本当に厳しい世界なのだなと、プロになることの大変さを、勉強を始めてからひしひし感じています。不安も焦りも大きいと思いますが、全く同じ立場ということで、一緒にがんばりましょうね。(最新の記事の内容も、身にしみてわかります・・・(;_;))今後も時々お邪魔させていただきますね。(このコメントを、一度入れたつもりだったのですが反映されていないようなのでもう一度入れますね。重複していたらすみません。)
>Melすみません、なぜかコメントが自動で非公開扱いになっており、気が付きませんでした。今後ともどうぞよろしくお願いします!
コメントを投稿
2 件のコメント:
はじめまして。Melと申します。
同じ学校の修了生です。今年3月に講座を終え、オープントライアルを受けているところです。
同じ学校で、同じように不安を感じながら(そして同じように学費に悩みながら)勉強を続けていらっしゃる方のブログを見つけて、嬉しくてついコメントしてしまいました。
講座が終わってしまうと、自力で勉強を続けるしかなくなるので(最近は新しい講座も出来たようですが)モチベーションを保ち続けるのがちょっと大変です。
私は、一度は次点に入れたのですが同じレベルを保ち続けるのはなかなか難しいですね。
映像翻訳というものは本当に厳しい世界なのだなと、プロになることの大変さを、勉強を始めてからひしひし感じています。
不安も焦りも大きいと思いますが、全く同じ立場ということで、一緒にがんばりましょうね。(最新の記事の内容も、身にしみてわかります・・・(;_;))
今後も時々お邪魔させていただきますね。
(このコメントを、一度入れたつもりだったのですが反映されていないようなのでもう一度入れますね。重複していたらすみません。)
>Mel
すみません、なぜかコメントが自動で非公開扱いになっており、気が付きませんでした。
今後ともどうぞよろしくお願いします!
コメントを投稿